大兔的神密世界
  • search
  • apps
  • Sep 01, 2018
    ·
    5 min read
    分享
    我學英文的經驗/旋元佑
    本文是一篇 [分享] 文章,網址 http://bit.ly/2wCaLyT
    作者部落格 https://leeoxygen.wordpress.com

    我學英文的經驗/旋元佑
    Posted on 2011 年 05 月 07 日

    這篇文章作者是上一篇強者張嘉倩的老師–旋元佑. 聽過他的人好像不多,
    但已經絕版的<旋元佑文法書>卻是在拍賣市場炙手可熱, 還好我高中的時
    候就買回家供養,讀了一點,大學的時候又拿出來看了一點,來台北準備文法
    家教的時候也有拿出來參考. 它的寫法顛覆一般文法書的模式,是以 “散文
    式" ,用 “談" 的方式講解文法. 或許對高中生初學文法的人不太好用,但
    是對已經有些文法基礎的大學生,我覺得是一本很好的文法書,講的是觀念,
    而不是一條條的文法規則和眼花撩亂的文法習題.

    其實買那本書還有一個原因,就是作者的序言,作者談自己學習英文的歷程,
    也是很勵志的故事,在這邊與大家分享.

    —————
    旋元佑
    *台大外文研究所狀元
    *托福滿分(677分)世界紀錄保持人
    *GRE字彙(720分)領先全球華人
    —————

    【序-我學英文的經驗】

    教了二十幾年英文,接觸到的學生算是不少了。常有學生問我是國外哪所
    大學畢業的。聽到我回答從來沒有出國唸過書,往往會十分訝異,接著就
    追問我英文是怎麼學的。其實學英文只要方向正確,並不一定得出國才能
    學好。讀者有興趣看這本文法書,應該是想把英文學好。在此提供我個人
    的經驗供讀者參考,或許能幫讀者節省一點時間,少走些冤枉路。

    我是進了初中才開始接觸到英文。初一的班導師是英文老師,他叫我們要
    勤查字典,我也就乖乖地查了三年字典,背了些單字,也生吞活剝地記了
    些文法規則。在那種年紀,記憶力好,理解力差,也不會想去把文法弄懂,
    背起來就算了!

    【啟蒙的老師及文法書】

    高中讀的是新竹中學,高一的班導師也是英文老師,他要我們開始使用英
    英字典,於是我就查了三年英英字典。這在高中階段我覺得是不錯的訓練,
    可以避免在兩種完全不同語系的單字間硬套,同時也可以訓練閱讀,以及
    培養用英文思考的習慣。

    當時我們用的文法書是湯廷池老師編的,對我的幫助很大。湯老師是新竹
    中學的學長,也在竹中任教過,我進竹中時他已經離開了,不過我一直自
    認為是湯老師的學生,因為他的文法書可以說是我英文觀念的啟蒙。那套
    文法書整個是用英文寫的,系統嚴密、深入淺出,解決了我對文法的許多
    疑惑,也建立了一套完整的文法觀念。一本好的文法書,對學英文的人有
    多麼大的幫助!湯老師那套文法書就是這樣的好書。只不過完全用英文寫
    成,要自習不大容易。此後我再也沒有看過一本夠好的文法書。雖然書店
    裡有上百本,可是都抄來抄去,寫的人大概也不懂那些「規則」的道理何
    在。這種文法對一個心智發育成熟、有理解需求的學習者實在沒有多大幫
    助。所以我才會想要寫一本偏重理解、能夠自習的文法書。

    大學我唸的是師大英語系,大一班導師當然也是英文老師。他要我們丟開
    字典、大量閱讀,要有一個晚上看完一本小說的能力。我一聽正中下懷。
    查了六年字典,我仍然視查字典為苦差事,可是不查又不放心。現在有老
    師說可以不查字典,真是深獲我心。另外,我選擇讀英文系的原因,主要
    就是我愛看小說。讀英文系,看小說就是我的功課,那是多美的事,而且
    又不必查字典!

    【大學教育】

    大學四年,我看了不少書。我們用的英國文學史和美國文學史,和美國大
    學英文系用的是同樣的版本,兩本加起來有幾千頁。包括中古英文,有從
    古到今、各式各樣的文學作品精華。老師上課的時候只是蜻蜓點水,有些
    部分完全不提,有些只能作些背景介紹,最多是節選一些段落出來講講。
    我當時有頗強的沙文主義偏見,對盛行的留學風很不以為然,認為中國人
    為什麼非要到外國唸書不可?所以我打定主意在國內唸研究所。而研究所
    考試的專業科目主要就是英史與美史,所以我不管老師上課時怎麼跳,晚
    上一定把書本逐字逐句看完。當然有看不懂的,也有不認識的字。不過我
    是以「看完」為目的,不懂也就算了。除了課本,另有一些重要的典籍與
    作品,像是聖經、希臘羅馬神話與經典小說等等,我都到圖書館去借來看。
    好在這些東西都是經過時間試煉的名作,不必勉強自己,看下去自然會欲
    罷不能。看這些東西,感官刺激雖不如看電影,可是它比電影多一層想像
    的空間,韻味無窮,是電影無法企及的。就這樣,我輕鬆愉快地唸完了大學。

    研究所我讀的是台大外文研究所。考研究所之前我先教了一年高中--那
    是師大公費生的義務實習,教宗才有考研究所的資格。這一年中我幾乎沒
    有時間準備考試,只是到時候拿枝筆就進考場了。台大外文研究所筆試的
    滿分是六百分,考試結果我以第一名錄取,分數是五百多分,第二名錄取
    者是三百多分--跟我的分數差了接近兩百分,我自己也嚇了一跳。我想
    這是我「不求甚解」式讀書方法見到效果了。

    【一個晚上看一本小說】

    唸研究所時值得一提的是學位考試(Comprehensive)。當時我選的兩張書單
    分別是十九世紀英國文學與二十世紀英國文學。書單上分成小說、戲劇、
    詩歌、散文、文學批評等五類。光講小說的部分,兩張加在一起有四十五本,
    每本平均是三、四百頁。我記得當時是花了兩個月的時間把這四十五本小說
    全部看完--扣掉出去玩的日子,大概一個晚上要看一本。這一段時間的密
    集閱讀對我的英文能力有「很大」的幫助。小說是最優美豐富的文字,戲劇
    用的是口語(不過十九世紀的口語和現在頗不相同),詩歌是最濃縮的語言,
    散文比較平易近人,文學批評則是非常學術化的文體。這些東西看了一堆下
    來,大概各式各樣的英文都可以應付了。

    研究所畢業後,在元培醫專、新竹科學園區實驗中學教了一陣子的書,又回
    到台北,進入淡江英文系任教,並就近去讀淡江的美國研究所博士班。在美
    研所所學,與其說對英文有什麼幫助,不如說是進一步了解了美國的社會、
    政治、文化背景。話說回來,要真正懂一個語言,不了解那個國家和人民的
    話是辦不到的,這一方面也就是我讀美研所的收穫。

    到現在我教過的學校包括國中、高中、專科、大學,補習班有YMCA、留學補
    習班等等。現在還在我女兒讀的鄉下小學自告奮勇,每週三天,利用早自習
    時間去教小孩子英文--這是我做過最有挑戰性的工作!

    【享受閱讀樂趣的第一步--不求甚解】

    教學的經驗給我的幫助也很大。在從前教托福、GRE、GMAT這些留學英文測
    驗時,開始接觸到字源分析,了解到英文單字的構成,也體認到字源分析是
    學習單字效果宏大的工貝。《TIME中文解讀版》「資訊播報員」單元中的字
    源分析以及TIMEStudies《學習時代》中的「字源大挪移」這兩個單元,就
    是這段教學經驗的產物。這本《文法俱樂部》,整理出我從大量閱讀中觀察、
    歸納出來的心得,以及我個人架構出來的文法句型系統。它偏重理解,預先
    設想學習者可能有的疑惑,也針對最常犯的錯誤加以解說,這些都是我教英
    文二十多年經驗的累積。

    同時,為了教學所需,我以在師大學的教材教法為基礎,再去閱讀新的ESL/
    EFL教學理論,發現我誤打誤撞的那套「不求甚解」式閱讀,竟然就是五種教
    學法之中最適合國內學習者需求的「閱讀法」(the Reading Approach)。這
    種方法不需要外在有英語環境,只要找來適合自己程度的英文文章,由淺入
    深閱讀下去,常見的英文單字與常用的文法句型自然會大量出現,從上下文
    中就可以學會新的單字與用法,不需借助字典。有字源分析的工貝當然會更
    好。冷僻的單字去查也沒用--因為不是常常看得到,查了也背不起來。更
    重要的是,擺脫了字典的累贅,你就會發現閱讀的樂趣,讓你愛讀的文章來
    牽引你,不必有絲毫勉強,自然能持續下去,每天都有進步。我的托福考了
    滿分677分,GRE語文部分拿到720分(在以美國大學畢業生為主的全世界考生
    中名列前3%),可以證明「閱讀法」效果宏大。

    讀到一個程度,累積了足夠的input,就會有output出來可以拿起筆來寫了。
    不過,寫的要求比讀的要求高出很多,沒有好的文法句型觀念是寫不出好文
    章的。文法俱樂部、繆司作文班此時就是你的好朋友。

    【TIME的挑載】

    我學英文的經驗,還有一個挑戰要提--TIME。從前我只是偶爾看一下TIME,
    一九八○年代我開始在補習班講授TIME。這時候不是看看就算了,而是要完
    全弄懂才能去教。細看之下我發現我的英文還是有盲點。我是受正統英文系
    教育出身,學院派的英文、老舊的英文看得很多,真正今天用的英文接觸得
    還不夠,而TIME喜歡創新,玩文字花樣,同時新聞體的英文講究簡潔,文字
    高度精簡,和慢條斯理的十九世紀英文大不相同。另外,TIME的內容無所不
    包,典故、影射、雙關語等大量使用。古典的典故還難不倒我,一些當今人
    物,尤其是美國人才熟悉、外人無從接觸的人物,用在典故、影射中就會無
    法意會。

    一九九五年七月我開始參與《TIME中文解讀版》的籌備工作,到現在接近三
    年的時間,仔細閱讀、翻譯、評注了大量的TIME文章,也審閱了大批譯稿,
    其間不斷要查資料、打電話、上網找答案,社裡也聘了美籍顧問幫忙,這一
    段時間最大的收穫應是更深入了解美國社會文化、國際局勢,也豐富了各方
    面的知識背景,同時TIME的文體也對我的英文寫作風格產生了影響,讓我更
    趨於精簡,用字比較精準,句型也更有變化。

    【懶人英文學習法】

    英文只是個工具,但是這個工具的學習可以說是永無止境。現代英文教學法
    中的the General Approach主張學習者應認清自己的學習風格,該怎麼學是
    因人而異,要選擇最適合自己學習風格的方法。我學習英文的經驗也許不是
    每個人都適合,不過我覺得,好逸惡勞是大部分人的通病。如果你曾痛下決
    心把英文學好,卻半途而廢,不能持之以恆,那麼我這套懶人的方法可能也
    適合你。只要找你愛看的書來,不必查字典,不求甚解,知道大概在說什麼
    ,能維持你閱讀的興趣就好了。或者找簡單點的東西來看,或者找《TIME中
    文解讀版》這類有深度、優美的文字來看,利用翻譯、註解等等來了解文章
    在說什麼就夠了。這樣你自然能持續閱讀下去,在不知不覺中吸收有意義
    的input。只是茶餘飯後看看閒書,沒有絲毫勉強,假以時日你的英文就有進步。



    --
    ※ 發信站: 大兔的神密世界(BunnyBBS.tk), 來自: 118.165.91.45
    ※ 文章網址: https://www.bunnybbs.tk/article/M.1535789272.A.998