大兔的神密世界
  • search
  • apps
  • RicasClass

    陽光 | 公開資訊分享中心

    http://bit.ly/2NeY4Fg 君子不器 子曰:「君子不器。」 孔子說:「君子不能象器皿一樣,衹有一種用途。」 像 http://bit.ly/2pdOm7F 不器 「不被定型」 「孔子講的君子不器, 你不要說方的不能做, 只能做圓的」 ?惆膜] 是?S人不能局限于某一?炊霅情A不能?X人只做方的或只做?儐滿C A gentleman's ability is not confined to any one thing https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20080922000051KK01487 而「不器」則指不專限於一門手藝的道德高尚之士,是指那些心性 高、器局大、能夠通瞻全局的人才。君子當精於藝,儒教始祖孔子 本人就是一個六藝嫻熟的人。但是即使能夠六藝精熟,達到出神入 化的境界,充其量也只是在「技藝」的層次。因此即使在「技藝」 方面有博大精深的造詣,也只能像是最珍貴的器皿一樣。君子應該 有更高的對於「道」的追求與感悟,這才能使人品更加完善並使靈 魂得到昇華。 如果僅止於「技藝」,那就是成為「器」了,窮其一生只得雕蟲小 (●) 技,如果能夠進而成「道」,那就是人世間的得道之士。 孔子自己身為聖人,卻仍然心懷謙恭,十分崇敬心中有道的人。孔 子對「道」充滿了敬畏之心,這可以從「朝聞道,夕死足矣!」中 看出,早晨明白了宇宙的真理,即使晚上死去也死而無憾了!惜道 重道之心一目了然。由此可以看出,學習知識本身不是人生的目的 ,做人應該通過人生的修行感知宇宙的真理,徹悟生命存在的意義。 (●) 這解釋真的太棒了。 全文 君子不器!朝聞道,夕死足矣!
    Sep 17, 2018
    ·
    1 min read
    素 自反而縮,雖千萬人吾往矣。 自我反省,而仍覺得有道理,... 1. 自反:自我反省 2. 縮:音「素(ㄙㄨˋ)」。意為直。引申為有道理。 http://mypaper.pchome.com.tw/ytjiang/post/1366772434
    Sep 17, 2018
    ·
    1 min read
    孟施舍似曾子、北宮黝似子夏。夫二子之勇、未知其孰賢。然而孟施 舍守約也。昔者曾子謂子襄曰、子好勇乎。吾嘗聞大勇於夫子矣。自 反而不縮、雖褐寬博、吾不惴焉。自反而縮、雖千萬人吾往矣。 Meng Shishe was like Zeng Zi. Bei Gong Yu was like Zi Xia. Between Bei Gong and Meng, I don't know who is better, but Mang Shishe focused on the essentials. For example, in the past, Zeng Zi said to Zi Xiang: “So, you like bravery, do you? I have heard from our Master about great bravery. If I reflect on myself and find that I am not right, then won't I even fear facing a coarse fellow the street? But if (○) I reflect on myself and find myself to be right, then even if it be an army of one hundred thousand, I will go forward.” 註: 雖千萬人吾往矣的條件,是 if I refelct on myself and find myself to be right 成立的情況下。 I would never change my first intention no matter how many (×) people I have to fall into conflicts against. 因此不是要不要 change my first intention 的問題,而是自反 (relfect on myself) 以後到底 right 或者不 right 的問題! 參考網站: https://www.zhihu.com/question/35040351 http://www.acmuller.net/con-dao/mencius.html#div-5
    Sep 13, 2018
    ·
    1 min read
    象山到課。
    Sep 08, 2018
    ·
    1 min read
    f http://bit.ly/2wDduch It cost him no end of time and groans to haul his wounded leg behind him; 他拖著那條受傷的大腿往上爬,時不時地呻吟一聲,速度非常慢。 #請教為甚麼cost不用s 為什麼 cost 不加 s?本題 It 是虛主詞,現在式造句時,確實 cost 要 s;但這裡是過去式,而 cost 三態為 A-A-A:cost, 【cost】, cost。這裡用的是 cost 的過去式動詞 cost,當然沒 有s。但有留言如下:個人淺見,it 是虛主詞是指他拖著受傷的腿, 我們學過第三人稱單數,動詞加s。但it 並非第三人稱,另外groan 要加s,因為痛苦叫,不會叫一聲吧! 看完上面的留言真的都快昏倒了。第一次聽到這樣分析虛主詞的。 「it 並非第三人稱」都用出來了;這位留言者,竟然連本題動詞 「cost 的過去式」都看不出來,真的要好好加油了;硬要分析題目, 若不慎誤導同學,就不太好了。 文法分析 虛主詞It與不定詞片語當主詞用 It cost him no end of time and groans to haul his wounded leg behind him. = [To haul his wounded leg behind him] cost him no end of time and groans. 不定詞當主詞用,動詞要使用第三人稱單數。而過去式的 cost 依然是 cost,因此,在這裡依然使用 cost,【不是】因為「不是第三人稱單數」, 而是因為這裡的時態是過去式。 cost 文法 時時金金金金,cost 是金錢相關動詞。主詞必定是物。文法是 [物]+cost+[人]+[多少錢] 或者 It+cost+[人]+[多少錢]+[to VR..] 這句確實有點罕見,照理說,用 take 搭配時間,而用 cost 搭配錢, 而這句卻是用 cost 搭配時間,主要原因是:這句並不單純時間,後面 的【代價】中包含了 groans,這種非時間的代價。因而使動詞改用 cost,而非 take。去掉 groans 時,這句寫 [To haul his wounded leg behind him] took him no end of time. 可能會更好。 經典閱讀 深度探索了一下,發現題目這句子大有來頭。來自赫赫有名 R. L. Stevenson 的著作《金銀島》 :My new employment struck Hands all of a heap; he began to see the dice going against him, and after an obvious hesitation, he also hauled himself heavily into the shrouds, and with the dirk in his teeth, began slowly and painfully to mount. It cost him no end of time and groans to haul his wounded leg behind him, and I had quietly finished my arrangements before he was much more than a third of the way up. Then, with a pistol in either hand, I addressed him. [電子書] 漢茲做夢也沒料到我會來這一手,他開始明白現在的局勢對他十分不利。 他站在下面猶豫了一會兒,竟然費力地抓住軟梯,把短劍銜在口裏,忍 住疼痛往上爬。他的速度很慢,那條受傷的腿把他折騰得夠嗆,幾乎忍 不住就要哼出聲來。他剛剛爬了三分之一,我就已經把兩把手槍都重新 裝好了彈藥。於是我兩手各拿一把槍,開始對他講話。 [原文出處] 這段全部都使用過去式,唯獨 I had quitely finished ... 使用過去 完成式。這裡有很好的使用過去完成式的理由:【表示過去某一時間或 某一動作之前已經完成的動作或經驗】。他剛剛爬了三分之一,我就已 經把兩把手槍都重新裝好了彈藥。 表達這句中的兩個動作,在他爬到 三分之一之時,我已完成... 結論 cost 三態為 cost-cost-cost,從本題前後文可清楚了解,本題整個段 落都是過去式,而本題使用 cost 的過去式動詞 cost,是不能加 s 的。 快速上手 本篇探討 cost 文法、虛主詞文法、並藉由【經典閱讀】進行前後句的 動詞時態觀察。 參考資料 1. 英文學習團 2. 過去完成式 3. 不定詞與動名詞 - 何嘉仁eTeaching 教學網 4. cost 接雙受詞時,不可轉換為 for/to + 間接受詞結構 5. cost 的間接受詞/直接受詞解析 高點網路書店 6. cost 不用於被動語態 常春藤 英文文法 7. 不能改為被動的動詞 英語之家 本文短網址 http://bit.ly/2wDduch 《It cost him no end of time and groans to haul his wounded leg behind him》#不定詞文法 #cost #時時金金金金 #過去完成式
    Sep 04, 2018
    ·
    2 min read
    Sep 01 2018 鶯歌家教 鶯歌家教今天在內湖上課。到課。
    Sep 01, 2018
    ·
    1 min read
    本文是一篇 [分享] 文章,網址 http://bit.ly/2wCaLyT 作者部落格 https://leeoxygen.wordpress.com 我學英文的經驗/旋元佑 Posted on 2011 年 05 月 07 日 這篇文章作者是上一篇強者張嘉倩的老師–旋元佑. 聽過他的人好像不多, 但已經絕版的<旋元佑文法書>卻是在拍賣市場炙手可熱, 還好我高中的時 候就買回家供養,讀了一點,大學的時候又拿出來看了一點,來台北準備文法 家教的時候也有拿出來參考. 它的寫法顛覆一般文法書的模式,是以 “散文 式" ,用 “談" 的方式講解文法. 或許對高中生初學文法的人不太好用,但 是對已經有些文法基礎的大學生,我覺得是一本很好的文法書,講的是觀念, 而不是一條條的文法規則和眼花撩亂的文法習題. 其實買那本書還有一個原因,就是作者的序言,作者談自己學習英文的歷程, 也是很勵志的故事,在這邊與大家分享. ————— 旋元佑 *台大外文研究所狀元 *托福滿分(677分)世界紀錄保持人 *GRE字彙(720分)領先全球華人 ————— 【序-我學英文的經驗】 教了二十幾年英文,接觸到的學生算是不少了。常有學生問我是國外哪所 大學畢業的。聽到我回答從來沒有出國唸過書,往往會十分訝異,接著就 追問我英文是怎麼學的。其實學英文只要方向正確,並不一定得出國才能 學好。讀者有興趣看這本文法書,應該是想把英文學好。在此提供我個人 的經驗供讀者參考,或許能幫讀者節省一點時間,少走些冤枉路。 我是進了初中才開始接觸到英文。初一的班導師是英文老師,他叫我們要 勤查字典,我也就乖乖地查了三年字典,背了些單字,也生吞活剝地記了 些文法規則。在那種年紀,記憶力好,理解力差,也不會想去把文法弄懂, 背起來就算了! 【啟蒙的老師及文法書】 高中讀的是新竹中學,高一的班導師也是英文老師,他要我們開始使用英 英字典,於是我就查了三年英英字典。這在高中階段我覺得是不錯的訓練, 可以避免在兩種完全不同語系的單字間硬套,同時也可以訓練閱讀,以及 培養用英文思考的習慣。 當時我們用的文法書是湯廷池老師編的,對我的幫助很大。湯老師是新竹 中學的學長,也在竹中任教過,我進竹中時他已經離開了,不過我一直自 認為是湯老師的學生,因為他的文法書可以說是我英文觀念的啟蒙。那套 文法書整個是用英文寫的,系統嚴密、深入淺出,解決了我對文法的許多 疑惑,也建立了一套完整的文法觀念。一本好的文法書,對學英文的人有 多麼大的幫助!湯老師那套文法書就是這樣的好書。只不過完全用英文寫 成,要自習不大容易。此後我再也沒有看過一本夠好的文法書。雖然書店 裡有上百本,可是都抄來抄去,寫的人大概也不懂那些「規則」的道理何 在。這種文法對一個心智發育成熟、有理解需求的學習者實在沒有多大幫 助。所以我才會想要寫一本偏重理解、能夠自習的文法書。 大學我唸的是師大英語系,大一班導師當然也是英文老師。他要我們丟開 字典、大量閱讀,要有一個晚上看完一本小說的能力。我一聽正中下懷。 查了六年字典,我仍然視查字典為苦差事,可是不查又不放心。現在有老 師說可以不查字典,真是深獲我心。另外,我選擇讀英文系的原因,主要 就是我愛看小說。讀英文系,看小說就是我的功課,那是多美的事,而且 又不必查字典! 【大學教育】 大學四年,我看了不少書。我們用的英國文學史和美國文學史,和美國大 學英文系用的是同樣的版本,兩本加起來有幾千頁。包括中古英文,有從 古到今、各式各樣的文學作品精華。老師上課的時候只是蜻蜓點水,有些 部分完全不提,有些只能作些背景介紹,最多是節選一些段落出來講講。 我當時有頗強的沙文主義偏見,對盛行的留學風很不以為然,認為中國人 為什麼非要到外國唸書不可?所以我打定主意在國內唸研究所。而研究所 考試的專業科目主要就是英史與美史,所以我不管老師上課時怎麼跳,晚 上一定把書本逐字逐句看完。當然有看不懂的,也有不認識的字。不過我 是以「看完」為目的,不懂也就算了。除了課本,另有一些重要的典籍與 作品,像是聖經、希臘羅馬神話與經典小說等等,我都到圖書館去借來看。 好在這些東西都是經過時間試煉的名作,不必勉強自己,看下去自然會欲 罷不能。看這些東西,感官刺激雖不如看電影,可是它比電影多一層想像 的空間,韻味無窮,是電影無法企及的。就這樣,我輕鬆愉快地唸完了大學。 研究所我讀的是台大外文研究所。考研究所之前我先教了一年高中--那 是師大公費生的義務實習,教宗才有考研究所的資格。這一年中我幾乎沒 有時間準備考試,只是到時候拿枝筆就進考場了。台大外文研究所筆試的 滿分是六百分,考試結果我以第一名錄取,分數是五百多分,第二名錄取 者是三百多分--跟我的分數差了接近兩百分,我自己也嚇了一跳。我想 這是我「不求甚解」式讀書方法見到效果了。 【一個晚上看一本小說】 唸研究所時值得一提的是學位考試(Comprehensive)。當時我選的兩張書單 分別是十九世紀英國文學與二十世紀英國文學。書單上分成小說、戲劇、 詩歌、散文、文學批評等五類。光講小說的部分,兩張加在一起有四十五本, 每本平均是三、四百頁。我記得當時是花了兩個月的時間把這四十五本小說 全部看完--扣掉出去玩的日子,大概一個晚上要看一本。這一段時間的密 集閱讀對我的英文能力有「很大」的幫助。小說是最優美豐富的文字,戲劇 用的是口語(不過十九世紀的口語和現在頗不相同),詩歌是最濃縮的語言, 散文比較平易近人,文學批評則是非常學術化的文體。這些東西看了一堆下 來,大概各式各樣的英文都可以應付了。 研究所畢業後,在元培醫專、新竹科學園區實驗中學教了一陣子的書,又回 到台北,進入淡江英文系任教,並就近去讀淡江的美國研究所博士班。在美 研所所學,與其說對英文有什麼幫助,不如說是進一步了解了美國的社會、 政治、文化背景。話說回來,要真正懂一個語言,不了解那個國家和人民的 話是辦不到的,這一方面也就是我讀美研所的收穫。 到現在我教過的學校包括國中、高中、專科、大學,補習班有YMCA、留學補 習班等等。現在還在我女兒讀的鄉下小學自告奮勇,每週三天,利用早自習 時間去教小孩子英文--這是我做過最有挑戰性的工作! 【享受閱讀樂趣的第一步--不求甚解】 教學的經驗給我的幫助也很大。在從前教托福、GRE、GMAT這些留學英文測 驗時,開始接觸到字源分析,了解到英文單字的構成,也體認到字源分析是 學習單字效果宏大的工貝。《TIME中文解讀版》「資訊播報員」單元中的字 源分析以及TIMEStudies《學習時代》中的「字源大挪移」這兩個單元,就 是這段教學經驗的產物。這本《文法俱樂部》,整理出我從大量閱讀中觀察、 歸納出來的心得,以及我個人架構出來的文法句型系統。它偏重理解,預先 設想學習者可能有的疑惑,也針對最常犯的錯誤加以解說,這些都是我教英 文二十多年經驗的累積。 同時,為了教學所需,我以在師大學的教材教法為基礎,再去閱讀新的ESL/ EFL教學理論,發現我誤打誤撞的那套「不求甚解」式閱讀,竟然就是五種教 學法之中最適合國內學習者需求的「閱讀法」(the Reading Approach)。這 種方法不需要外在有英語環境,只要找來適合自己程度的英文文章,由淺入 深閱讀下去,常見的英文單字與常用的文法句型自然會大量出現,從上下文 中就可以學會新的單字與用法,不需借助字典。有字源分析的工貝當然會更 好。冷僻的單字去查也沒用--因為不是常常看得到,查了也背不起來。更 重要的是,擺脫了字典的累贅,你就會發現閱讀的樂趣,讓你愛讀的文章來 牽引你,不必有絲毫勉強,自然能持續下去,每天都有進步。我的托福考了 滿分677分,GRE語文部分拿到720分(在以美國大學畢業生為主的全世界考生 中名列前3%),可以證明「閱讀法」效果宏大。 讀到一個程度,累積了足夠的input,就會有output出來可以拿起筆來寫了。 不過,寫的要求比讀的要求高出很多,沒有好的文法句型觀念是寫不出好文 章的。文法俱樂部、繆司作文班此時就是你的好朋友。 【TIME的挑載】 我學英文的經驗,還有一個挑戰要提--TIME。從前我只是偶爾看一下TIME, 一九八○年代我開始在補習班講授TIME。這時候不是看看就算了,而是要完 全弄懂才能去教。細看之下我發現我的英文還是有盲點。我是受正統英文系 教育出身,學院派的英文、老舊的英文看得很多,真正今天用的英文接觸得 還不夠,而TIME喜歡創新,玩文字花樣,同時新聞體的英文講究簡潔,文字 高度精簡,和慢條斯理的十九世紀英文大不相同。另外,TIME的內容無所不 包,典故、影射、雙關語等大量使用。古典的典故還難不倒我,一些當今人 物,尤其是美國人才熟悉、外人無從接觸的人物,用在典故、影射中就會無 法意會。 一九九五年七月我開始參與《TIME中文解讀版》的籌備工作,到現在接近三 年的時間,仔細閱讀、翻譯、評注了大量的TIME文章,也審閱了大批譯稿, 其間不斷要查資料、打電話、上網找答案,社裡也聘了美籍顧問幫忙,這一 段時間最大的收穫應是更深入了解美國社會文化、國際局勢,也豐富了各方 面的知識背景,同時TIME的文體也對我的英文寫作風格產生了影響,讓我更 趨於精簡,用字比較精準,句型也更有變化。 【懶人英文學習法】 英文只是個工具,但是這個工具的學習可以說是永無止境。現代英文教學法 中的the General Approach主張學習者應認清自己的學習風格,該怎麼學是 因人而異,要選擇最適合自己學習風格的方法。我學習英文的經驗也許不是 每個人都適合,不過我覺得,好逸惡勞是大部分人的通病。如果你曾痛下決 心把英文學好,卻半途而廢,不能持之以恆,那麼我這套懶人的方法可能也 適合你。只要找你愛看的書來,不必查字典,不求甚解,知道大概在說什麼 ,能維持你閱讀的興趣就好了。或者找簡單點的東西來看,或者找《TIME中 文解讀版》這類有深度、優美的文字來看,利用翻譯、註解等等來了解文章 在說什麼就夠了。這樣你自然能持續閱讀下去,在不知不覺中吸收有意義 的input。只是茶餘飯後看看閒書,沒有絲毫勉強,假以時日你的英文就有進步。
    Sep 01, 2018
    ·
    5 min read
    楊波特 19小時 剛才有社團的朋友PO單字測驗的連結,考完結果如下,真的越到後面 難度越高,但後面題目,先前推薦大家的書“字彙的力量“幾乎都有 出現,心中莫名的感動。加油各位一起堅持下去。 f http://bit.ly/2MEOb3m (非社團成員可能無法瀏覽) 博客來 https://www.books.com.tw/products/0010495790 ★x4 Ricas推薦 字彙量測驗 https://www.arealme.com/vocabulary-size-test/zh/ ★x4 Ricas推薦
    Sep 01, 2018
    ·
    1 min read
    旋元佑英文文法書 http://bit.ly/2NFCjKT
    Sep 01, 2018
    ·
    1 min read
    f http://bit.ly/2LCmWRF The world’s most visited museum, the Louvre in Paris, is to close on Friday amidworsening flooding caused by days of torrential rain. 全世界旅客最多的巴黎羅浮宮週五因為連日 來的豪雨引起不斷惡化的淹水問題而必須要關閉。 [原文出處] 解析 簡化後得 The museum is to close. 這家博物館即將關閉。 其中,amidworsening 是錯字。中間少一個空格,正確應為 amid worsening flooding,譯為在越來越嚴重的洪水之中。 一開始我看這句也會有點困惑,難不成這句有 2個主詞補語,類似 這樣 The world’s most visited museum is (C1) to close on Friday (C2) amid worsening flooding caused by days of torrential rain. 我也有相同問題:「兩個主詞補語同時出現有可 能嗎?」 但我學英文 (到目前為止) 從未聽過 S+V+C1 C2 但找到最接近的'類似句'如下: I was with my parents [in my house]. [原句出處] S+V+C 而 in my house 是地方副詞片語 The museum is to close [amid flooding]. S+V+C 而 amid flooding 是地方副詞片語 就我目前對英文了解,【地方副詞片語不影響主要的句型結構】,也 就是,全句也可以改寫為 [Amid worsening flooding caused by days of torrential rain,] the world’s most visited museum, the Louvre in Paris, is to close on Friday. 如 [In my house],I was with my parents . 或 直接略去地方副詞片語,完全不影響這個句子;也就是,略去地方副詞 片語,剩下的部分,在文法上,依然是一個正確且完整的句子。 深度解析 【介系詞 amid】國中文法中不常見,但在這句子裡,不認識 amid 介系 詞,會嚴重影響句子判斷。在此對 amid 文法進行深度說明。可參考 《amid 介系詞——實用基礎文法》。amid 譯為在…當中;為…環繞。 He was brave amid all dangers. 他在各種危險中總是勇敢的。[原句出處] 更複雜的句子如 The shooting comes a day after the government declared a state of emergency amid massive violence-plagued protests in Bangokok. 這項槍擊是在政府宣告緊急狀態後一天,在曼谷 幾項大型充滿暴力的示威中發生。 [原句出處] 【be to V】 close 有多種用法:這裡的 is to close 是「有計畫性的、很有可能即 將要關閉」。網路上查到 Jamie Oliver is to close 12 restaurants putting more than 200 jobs at risk under restructuring plan. 英國名廚 Jamie Oliver 債台高築,在英國的25家餐廳中有12家要關門。 [原文出處] be to V 是一種未來式文法,網頁證明了我的猜測。例如: 表正式的計畫、安排,又或表示不久的將來幾乎肯定會發生的事情,常用 於新聞報導中 The Queen is to visit Japan next week. 表示「可以、可能」之意,相當於 may The news is to be found in the evening paper. 結論 The world’s most visited museum, the Louvre in Paris, is to close on Friday amid worsening flooding caused by days of torrential rain. 是 S+V+C 句型,表示該博物館因淹水問題不段惡化而即將於週五關閉。 參考資料 1. 英文學習團 2. 兩個主詞補語同時出現有可能嗎? 3. 難以切割的句子:下面五個句子,逗號前面在功能上都是當副詞用 4. be to是一種未來式
    Aug 29, 2018
    ·
    1 min read
    看板板主